Files
CodeNomad/packages/ui/src/lib/i18n/messages/ja/folderSelection.ts
Shantur Rathore d0a0325d7e feat(sidecars): add proxied sidecar tabs (#279)
## Summary
- add SideCar support across the server and UI, including proxied tabs,
picker/settings flows, and websocket-aware proxying
- unify top-level tab handling so workspace instances and SideCars share
the same tab model and navigation flows
- limit SideCars to port-based services only, removing server-managed
process control from the final API and UI

---------

Co-authored-by: Shantur <shantur@Mac.home>
Co-authored-by: Shantur <shantur@Shanturs-MacBook-Pro-M5.local>
2026-04-02 23:00:17 +01:00

74 lines
4.6 KiB
TypeScript

export const folderSelectionMessages = {
"folderSelection.language.ariaLabel": "言語",
"folderSelection.logoAlt": "CodeNomad ロゴ",
"folderSelection.tagline": "フォルダを選択して AI でコーディングを開始",
"folderSelection.links.github": "CodeNomad の GitHub",
"folderSelection.links.githubStars": "CodeNomad の GitHub スター",
"folderSelection.links.discord": "CodeNomad の Discord",
"folderSelection.empty.title": "最近使ったフォルダはありません",
"folderSelection.empty.description": "フォルダを選択して開始",
"folderSelection.recent.title": "最近使ったフォルダ",
"folderSelection.recent.subtitle.one": "{count} 件のフォルダ",
"folderSelection.recent.subtitle.other": "{count} 件のフォルダ",
"folderSelection.recent.remove": "履歴から削除",
"folderSelection.browse.title": "フォルダを参照",
"folderSelection.browse.subtitle": "コンピュータ上の任意のフォルダを選択",
"folderSelection.browse.button": "フォルダを参照",
"folderSelection.browse.buttonOpening": "開いています...",
"folderSelection.actions.title": "フォルダを開くかサーバーに接続",
"folderSelection.actions.subtitle": "ローカルフォルダを開くか CodeNomad サーバーに接続します",
"folderSelection.actions.connectButton": "CodeNomad サーバーに接続",
"folderSelection.advancedSettings": "詳細設定",
"folderSelection.opencode": "OpenCode",
"folderSelection.hints.navigate": "移動",
"folderSelection.hints.select": "選択",
"folderSelection.hints.remove": "削除",
"folderSelection.hints.browse": "参照",
"folderSelection.loading.title": "インスタンスを起動中...",
"folderSelection.loading.subtitle": "ワークスペースを準備しています。しばらくお待ちください。",
"folderSelection.drop.title": "フォルダをドロップして開く",
"folderSelection.drop.subtitle": "ドロップしたフォルダで新しいインスタンスを開始します。",
"folderSelection.drop.invalidTitle": "ドロップした項目を開けませんでした",
"folderSelection.drop.invalidMessage": "新しいインスタンスを開始するにはフォルダをドロップしてください。",
"folderSelection.dialog.title": "ワークスペースを選択",
"folderSelection.dialog.description": "コーディングを開始するワークスペースを選択してください。",
"folderSelection.tabs.local": "ローカルフォルダ",
"folderSelection.tabs.servers": "サーバー",
"folderSelection.servers.title": "保存済みサーバー",
"folderSelection.servers.subtitle": "保存したリモート CodeNomad サーバーを新しいウィンドウで開きます",
"folderSelection.servers.count": "{count} サーバー",
"folderSelection.servers.empty.title": "保存済みサーバーはありません",
"folderSelection.servers.empty.description": "この端末からすばやく再接続できるように、リモートサーバーを追加してください",
"folderSelection.servers.connectTitle": "サーバーに接続",
"folderSelection.servers.connectSubtitle": "リモート CodeNomad サーバーを保存して新しいウィンドウで開きます",
"folderSelection.servers.connectButton": "サーバーに接続",
"folderSelection.servers.remove": "保存したサーバーを削除",
"folderSelection.servers.skipTls": "自己署名 TLS",
"folderSelection.servers.errorTitle": "リモート接続に失敗しました",
"folderSelection.servers.dialog.title": "サーバーに接続",
"folderSelection.servers.dialog.description": "リモート CodeNomad サーバーを追加し、必要に応じてすぐに開きます。",
"folderSelection.servers.dialog.name": "サーバー名",
"folderSelection.servers.dialog.namePlaceholder": "本番サーバー",
"folderSelection.servers.dialog.url": "サーバー URL",
"folderSelection.servers.dialog.urlPlaceholder": "https://server.example.com",
"folderSelection.servers.dialog.skipTls": "自己署名証明書の TLS 検証をスキップします。",
"folderSelection.servers.dialog.cancel": "キャンセル",
"folderSelection.servers.dialog.save": "保存",
"folderSelection.servers.dialog.connect": "接続",
"folderSelection.servers.dialog.connecting": "接続中...",
"folderSelection.servers.dialog.errorRequired": "サーバー名と URL は必須です。",
"folderSelection.servers.dialog.errorConnect": "リモートサーバーに接続できませんでした。",
"folderSelection.sidecars.button": "Open SideCar",
} as const